Ficha 4.7 . IF ….. WERE TO .


🚣 . Nos quedan pocas fichas con IF . Tenemos la construcción IF….. WERE TO para expresiones de posibilidad. Se pueden traducir de varias formas ….. ” si ….. + Subjuntivo “. “En caso de que ….. +subjuntivo ” ……
Veamos ……….
➡️➡️ Si un cataclismo … fuera a ocurrir/ ocurriera … aquí no se salvaban ni las cucarachas ………. If a cataclysm WERE TO happen here 📍not even 📍cockroaches would survive .
➡️➡️ Si fueras /en caso de que fueras …….a recoger el coche al taller no te olvides de regatear el precio ,que tienen mucha cara ……… If you WERE TO pick up the car from the 📍garage don’t forget to haggle over the price ,📍they’ve got a nerve !

 

🚨🚨. ↗️NOT EVEN …… Ni siquiera .↗️COCKROACH …… cucaracha ……pero escarabajo .. ↗️BEETLE ………↗️TO HAGGLE ( over the price , the bill-la cuenta ) Regatear el precio…… Ojo no confundir con ..TO BARGAIN ……. que es más bien negociar y negociamos un precio antes de contratar un servicio generalmente , pero si es cuando vamos a pagar lo que hacemos es echarle cara , que es regatear, es decir TO HAGGLE .↗️ GOT A NERVE ! …… Tener caradura…… El otro día hablábamos de BRAZEN-FACED …. Que es un caradura pero con la cara más dura aún .

🚣 PHRASAL ( grupo .DO)

TO DO WITHOUT …. …. Es arreglárselas sin algo/alguien . …….apañarse sin ……. Veamos
➡️➡️ Me he quedado sin apuntes para el examen porque Elena se los ha quedado pero con los libros puedo apañarme. ……. I have been left without my notes because Elena has kept them ,but with the books I might do without .

🚣 IDIOM .

↗️TO GET A GRIP ON ONESELF …..controlar las emociones , las reacciones ……. El otro día en la ficha 4.2 hablábamos de pull oneself together …como recomponerse de una situación ,calmarse . Aquí tenemos un sinónimo , más referido a las emociones, las reacciones de carácter , también significa calmarse, templarse, controlar la situación.
➡️➡️ no te pongas histérico porque no te queda tabaco , cálmate , que mañana abren ……. …. Don’t get hysterical for having run out of tobacco ,get a grip! Tomorrow it’s open .

 

El vocabulario lo pondré a partir de ahora en fichas aparte para mejor localización en la página. Vocabulary will be displayed from now on in posts apart on the side of the page for better view.

mazinger

When I was a child I died for Mazinger Z  most of  my childhood, and when Donkey Kong was first released and could touch the gadget displaying the game was a blast!! and I could spent hours aloof from the world around me  . Now children die for swapping games constantly without getting the like of any .

Cuando era un niño moría por Mazinger Z durante casi toda mi infancia y cuando el juego de Donkey Kong salió por primera vez y pude tocar la maquinita que llevaba el juego fue una pasada y podía pasarme horas al margen del mundo a mi alrededor. Ahora los niños se mueren por cambiar de juegos constantemente sin ni  siquiera haberle cogido cariño a ninguno .


 

PODCAST . Dejo hoy el programa hermano de Any questions , Any answers,  donde los oyentes llaman para hablar sobre los temas tratados en Any questions.

Advertisements
This entry was posted in Fichas 4. Cláusula IF, Rummaging through the basket and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s